02Settembre2023
ore 21,15
Chiostro del Museo del Novecento, Piazza S. Maria Novella, Firenze
FloReMus – CONCERTO SERALE: Dramatodia/Babilonia
Personaggi, maschere e diverse favelle nell’Italia del Cinquecento
Dramatodia
Francesca Santi, Maria Dalia Albertini, soprani e recitazione
Andres Montilla Acurero, alto e recitazione
Alberto Allegrezza, Riccardo Pisani, tenori e recitazione
Niccolò Roda, baritono e recitazione
Guglielmo Buonsanti, basso e recitazione
Pietro Modesti, cornetto e recitazione
Marco Muzzati, percussioni e recitazione
Michele Vannelli, cembalo
Alberto Allegrezza, regia, concertazione e costumi
Biglietti interi € 15
Due persone prenotate insieme € 25
Ridotto € 8 (studenti di scuole di musica e conservatori, giovani fino a 30 anni, adulti sopra i 65 anni)
Veneziani, bergamaschi, bolognesi, tedeschi, mori, napoletani, spagnoli, cingari egiziani, turchi, ebrei… il mondo musicale e teatrale del Cinquecento è popolato di figure e personaggi di diverse origini che si incontrano e convivono in un articolato e ricco caleidoscopio etnico, a riprova del fatto che immigrazione ed emigrazione sono state sempre presenti nella storia europea. L’Italia, in ragione della sua posizione geografica, del suo esser divisa in una moltitudine di stati locali, il suo essere in parte soggetta alla dominazione di altre potenze europee è stata sempre un crocevia particolarmente affollato di popoli diversi e quindi di culture, tradizioni e, soprattutto, lingue diverse. Anche la musica ha rappresentato un punto di osservazione privilegiato di questa variopinta teoria di personaggi e caratteri: in quest’epoca il lessico musicale italiano si arricchisce di termini quali moresca, passacaglia, allemanda, tedesca, aria di Firenze, tenore di Napoli, bergamasca, ciaccona, che testimoniano l’assimilazione di elementi di culture diverse. Se tutto ciò è vero per la cultura musicale, la ricchezza che proveniva dall’“esotico” e dallo “straniero”, fu sfruttata mirabilmente da tutti quegli attori professionisti che operavano all’interno delle strutture drammaturgiche e organizzative di quella che verrà definita più tardi “commedia dell’arte”. Non solo fra i “tipi” comici venivano rappresentati uomini e donne di diversa estrazione sociale e di diverse nazionalità per sfruttare al massimo l’effetto comico dei diversi linguaggi, di alcuni elementi pittoreschi di una certa cultura o di certi vizi o debolezze associate ad un popolo (Pantalone era veneziano, il Dottor Graziano bolognese, il Capitano poteva essere spagnolo, napoletano o tedesco, i servi bergamaschi, etc…), ma spesso, per vivacizzare ulteriormente le trame e i “lazzi” comici, potevano entrare personaggi extraeuropei come ebrei, turchi, stratioti (istriani, dalmati, greci o albanesi), indiani; inoltre le commedie potevano essere ambientate in luoghi remoti ed esotici. Il programma è suddiviso in tredici sezioni corrispondenti ad altrettante “nazioni” omaggiate e, talvolta, derise, dalla penna vivace di poeti e compositori quali Giulio Cesare Croce, Antonio Molino, Filippo Azzaiolo, Andrea Gabrieli, Massimo Troiano, Jaques de Wert. In musica questa babele di etnie è stata alla base di alcuni esperimenti polifonici plurilinguistici di cui il brano che conclude il programma costituisce forse l’esempio più clamoroso: un virtuoso tour de force contrappuntistico realizzato a nove voci da Orazio Vecchi su un preesistente madrigale a cinque voci di Luca Marenzio nel quale ogni parte dà voce a un diverso personaggio e a una diversa favella quasi a ricreare in una sola scena musicale tutto “El gran teatro del mundo”.
********************
Programma
Veneziani
Giulio Cesare Croce (San Giovanni in Persiceto, 1550 – Bologna 1609)
Mascherata di Pantaloni innamorati
Giulio Cesare Croce
Dialogo e barzellette nuove date in luce da Scatolino
Francesco Bonardo (XVI sec.)
Se la bellezza
Orazio Vecchi (Modena, 1550 – ivi, 1605)
No v’acorzè, Madonna
Tich Toch Zanni
Marco Facoli (Venezia?, 1540 ca. – ?, 1585)
Balletto della Commedia nova
Bergamaschi
Filippo Azzaiolo (Bologna, XVI secolo)
Chi vuol vegnir a Bergam al mercà*
Manoli Blessi (Antonio Molino detto il Burchiella) (Venezia , 1498 ca – ivi, dopo il 1572)
Dialogo piacevole de Manoli ditto con un Facchino
Padovani
Giovanni Croce (Chioggia, 1557 – Venezia, 1609)
Canzon da contadini
Orazio Vecchi
Sapete voi bifolci. Villotta
Giorgio Mainerio (Parma, 1535 – Aquileia, 1582)
L’Arbuscello, ballo furlano
Tedeschi
Anonimo (XVI sec.)
Moresca alla svizzera
Giulio Cesare Croce
Todeschi fuggiti da loro paesi per sospetto della guerra
Anonimo (XVI sec.)
Trinc e got
Ghirardo da Panico Bolognese (Bologna, XVI sec.)
Patrone, belle patrone
Giorgio Mainerio
Ungaresca
Schiavoni e Greci
Andrea Gabrieli (Venezia, 1510 – ivi, 1585)
Como viver mil posso
Annibale Padovano (Padova, 1527 – Graz, 1575)
Benedetta el gregaria
O vui greghette belle. Dialogo a 8 voci
Jacques de Wert
Tis pyri pyr edamasse. Villanella greca
Cingari egiziani
Giandomenico da Nola (Nola, 1510-20 ca. – Napoli, 1592)
Cingari simo
Alfonso Tosi padovano (Padova, XVI sec.)
Cingaresca astrologica
Giorgio Mainerio
Schiarazzula marazzula
Turchi
Teodoro Riccio (Brescia, 1540 ca. – Ansbach, 1603 ca.)
Ble ble ble ble chiel chiel
Mori
Massimo Troiano (Napoli, XVI sec. – Baviera, 1570)
Fa lan fan fon fan. Moresca
Grammatio Metallo (Bisaccia, 1540 ca. – Roma?, 1615)
Ala lappia camocan. Moresca
Napolitani
Antonio Valente (1520 ca. – Napoli 1601)
Gaillarda napoletana
Anonimo (XVI sec.)
Tu core mio
Grammatio Metallo
Madonna tu me pari tanto brutta
Adrian Willaert (Bruges, 1490 – Venezia, 1562)
Vecchie letrose
Massimo Troiano
Battaglia della Gatta e della Cornacchia
Anonimo (XVI sec.)
Quess’occhi e quissa bocca
Girolamo Conversi (Correggio, XVI Sec.)
Deh, porgini ssa mano
Anonimo (XVI sec.)
In Toledo una donzella
Spagnoli
Jacques de Wert
De que sirve ojos morenos. Villanella spagnola
Pietro Vinci (Nicosia, 1535 – ivi, 1584)
Es tan grave mi dolor
Antonio Il Verso (Piazza Armerina, 1560 – Palermo, 1621)
Cancion spagnola*
Anonimo
Pavana di Spagna
Siciliani
Giulio Cesare Croce
Ottave alla siciliana
Giadomenico Martoretta (Mileto, 1515 – ?, dopo il 1566)
La bella donna chi lu pettu m’ardi
Ebrei
Ghirardo da Panico Bolognese
Adonai con voi. Ebraica*
Giulio Cesare Croce
Rissa tremenda fra Mardochai e Badanai
Adriano Banchieri (Bologna, 1568 – ivi, 1634)
Samuel, Samuel. Mascherata di Ebrei
Bolognesi
Adriano Banchieri
Strazz e ciavatt. Intermezzo di Solfanari
Adriano Banchieri
Tre Graziani. Spagnoletto
Giulio Cesare Croce
Segreti di medicina mirabilissimi
Epilogo
Orazio Vecchi Diversi linguaggi a 9
*parti ricostruite da Michele Vannelli